Primordial Purity
By Dilgo Khyentse
Translated by Ani Jinba Palmo
Translated by Nalanda Translation Committee
Edited by Nalanda Translation Committee
-
Amazon eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Apple eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Google eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Kobo eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Nook eBook Download
Before you go, sign up to receive news & promotions from Shambhala.com
Shambhala Publications06/24/2016Pages: 112Size: 5.5 x 8.5ISBN: 9781611803402DetailsThe path of trekchö is the way of directly and thoroughly cutting through the misconceptions of samsara to lay bare the primordial purity of the nature of mind. This powerful practice is illuminated by Dilgo Khyentse Rinpoche in his commentary on an essential text based on the atiyoga dzogchen instructions of the outstanding nineteenth-century master Patrul Rinpoche.
Three Words That Strike the Vital Point is the famous seminal statement by Garap Dorje that is said to encapsulate all the myriad dzogchen tantras. The key instructions on it by Patrul Rinpoche—the verses known as “The Special Teaching of Khepa Shri Gyalpo”—form the basis for the discourse in Primordial Purity. It explains that in dzogchen, when one has fully recognized that all the confusion of samsara is the expressive power of great emptiness, confusion is spontaneously liberated into the primordial purity of mind’s essential nature. Compassion spontaneously arises, accomplishing the benefit of sentient beings. Dilgo Khyentse Rinpoche illuminates this beautifully in this profound work, which will inspire students of Buddhism and deepen their experiential appreciation of the teachings.RelatedCheck items to add to the cart or- The Collected Works of Dilgo Khyentse Volumes 1-3
Starting at $65.00
Author BioAni Jinba Palmo, born and educated in Holland, is a nun in the Tibetan tradition. She was a student of and translator for Dilgo Khyentse Rinpoche until his death in 1991. She currently divides her time between retreats in Nepal and India and translating for Tibetan teachers in the United States and Europe.The Nalanda Translation Committee was established in 1976 for the purpose of translating great works of Tibetan Buddhism into English. The fifteen translators were under the direction of the noted Buddhist teacher and author Chögyam Trungpa until his death in 1987. The Committee is based in Halifax, Nova Scotia.The Nalanda Translation Committee was established in 1976 for the purpose of translating great works of Tibetan Buddhism into English. The fifteen translators were under the direction of the noted Buddhist teacher and author Chögyam Trungpa until his death in 1987. The Committee is based in Halifax, Nova Scotia.Selected Reader Reviews